Программы-переводчики в Linux

Автор: Денис Колисниченко, dhsilabs@mail.ru
Опубликовано: 29.4.2003


© 2002, Издательский дом ?КОМПЬЮТЕРРА? | http://www.computerra.ru/
Журнал ?СОФТЕРРА? | http://www.softerra.ru/
Этот материал Вы всегда сможете найти по его постоянному адресу: http://www.softerra.ru/freeos/26220/

Уже давно стандартными офисными приложениями, установленными почти на каждом компьютере, стали программы?переводчики. Среди программ для Windows наиболее известными являются Stylus (Prompt), Socrat и Lingvo.

В этой небольшой статье мы поговорим о программах-переводчиках для Linux ? Mueller и Slowo. Правда, переводчиками все эти программы можно назвать лишь с большой натяжкой. Все эти программы ? это словари. По своей работе они напоминают Lingvo: вы вводите слово, а словарь переводит его. А вот получить более или менее связный перевод переложения не позволяет ни одна программа.

Программа MOVA (иногда ее называют Mueller из-за использования нею словаря Мюллера) ? очень удобный в использовании переводчик (рис. 1), разработанный Евгением Цымбалюком. Программа распространяется по лицензии GPL, то есть свободно.

 1

Рис. 1. Программа movaTK

Для установки программы MOVA нужно установить три пакета:

Первый пакет содержит программу mova, второй ? это словарь для программы, а третий ? это набор шрифтов, которые использует программа.

После установки пакетов запустить программу mova можно либо командой mova или же командой movaTK. Первая запускает программу в текстовом режиме, а вторая ? в графическом. Можно также запустить программу командой movaMTK. В этом случае будет использован другой вид интерфейса (см. рис. 2, 3). Такой интерфейс удобно использовать, если вы хотите оставить на экране результат предыдущего перевода, хотя в этом режиме программа работает медленнее.

 2

Рис. 2. Программа movaMTK

 3

Рис. 3. Каждый перевод программы movaMTK открывается в новом окне

Большим преимуществом программы является скорость ее работы. Программа использует хеширование словаря, благодаря чему повторный вызов программы не занимает много времени ? основные задержки приходятся на загрузку словаря в память, которая происходит, как правило, при первом запуске программы. Автор отмечает, что программа может работать, если на вашем компьютере установлено 32Мб оперативной памяти или же 64Мб при загруженном KDE. Я установил программу на не ?ультра современной? машине ? Celeron 433/128MB (Red Hat 7.3/KDE3) ? программа просто ?летала?, поэтому не очень то беспокойтесь о том, что программа будет медленно у вас работать. Если же у вас старенький компьютер с небольшим количеством оперативной памяти, прочитайте файл /usr/share/doc/mova-4.0/readme_mova_koi.txt ? в нем вы найдете рекомендации относительно повышения производительности работы программы.

Работать с программой очень просто: введите слово или предложение в левую часть окна программы, выделите его (movaTK) и нажмите одну из кнопок ? Word, Symbols, Tandem of Words, Tandem of Symbols.

Word ? программа будет искать в словаре статью, которая начинается на выделенное слово (или первое слово из предложения)

Symbols ? программа будет искать в словаре статью, которая начинается выделенные символы.

Tandem of Words ? программа будет искать в словаре статью, содержащую выделенное сочетание слов.

Tandem of Symbols ? программа будет искать в словаре статью, которая содержит выделенное сочетание символов.

Для выхода из программы нажмите клавишу Esc.

Программу можно скачать по адресу www.chat.ru/~mueller_dic. Следует отметить, что программа уже входит в состав некоторых дистрибутивов, например, ALT Linux Junior 2

Программа Slowo разработана Дмитрием Анисимовым. Кроме работы в режиме словаря программа умеет показывать транскрипции. Как и в случае с программой MOVA имеются три различные версии программы:

 4

Рис. 4. X11-версия

 5

Рис. 5. Qt-версия

Версия с использованием ncurces имеет две особенности:

 6

Рис. 6. ncurces-версия

Для установки программы достаточно скачать одну из версий программы. Вот ссылки на уже откомпилированные исполняемые файлы программы (для Red Hat):

Кроме самой программы вам будут нужны словари. Если уже установлена программа mova, то словарь Мюллера можно взять из нее. А если нет, то посетите страничку http://gambit.com.ru/~wolf/dic/index.html ? на ней вы найдете ссылки на все необходимые словари.

После установки программы, которая заключается в разархивировании архивного файла, нужно отредактировать файл slowo.ini

Листинг файла slowo.ini

// Путь к словарям
Path /home/wolf/work/slowo.data/
// Словарь по умолчанию. 
DefaultDict sokrat_enru.dwa
// Шрифты (данная секция игнорируется текстовой версией программы)
List.Font -cronyx-courier-medium-r-normal--17-120-100-100-m-90-koi8-r
Word.Font -cronyx-courier-medium-r-normal--17-120-100-100-m-90-koi8-r
Transcript.Font -unknown-sildoulosipa-regular-r-normal--17-0-0-0-p-0-adobe-fontspecific
Translate.Font -cronyx-courier-medium-r-normal--17-120-100-100-m-90-koi8-r
// Цвета
List.Color 0xf0
Word.Color 0xf0
Transcript.Color 0xf0
Translate.Color 0xf0
// Разделитель между словом и переводом
Divider "="

В этом же файле можно задать отдельные настройки для каждого словаря. Если параметр DefaultDic не задан, программа будет искать в каталоге Path (или в текущем каталоге, если параметр Path не задан) файлы с расширением .dwa (будет использоваться первый из найденных). Одновременно можно работать только с одним словарем.

Вы можете написать свой собственный словарь и использовать его вместе с программой Slowo. Словарь ? это текстовый файл следующего формата:

english=перевод

Если слово имеет несколько значений, то значения разделяются точкой с запятой (;), русские буквы должны быть в кодировке KOI8. Все слова должны быть упорядоченными по алфавиту. Внутри квадратных скобок пишется транскрипция.

Напомню, что на странице адресу http://gambit.com.ru/~wolf/dic/index.html вы найдете ссылки на всевозможные словари. Кроме самих словарей я рекомендую скачать программу, позволяющую легко обновлять и редактировать словари. Версию для Red Hat Linux можно скачать здесь. Исходные тексты программы доступны на уже знакомой вам web-странице.

Теперь пару слов о работе с самой программой. Окно программы состоит из трех частей:

Для входа в меню нажмите F10. Для ввода нового слова нужно нажать Esc.

Примечание. Если вы хотите запустить текстовую версию в терминале rxvt, команда вызова должна выглядеть следующим образом: rxvt -fn -cronyx-fixed-medium-r-semicondensed--0-0-75-75-c-0-koi8-r -e slowo

Вместо заключения приведу несколько интересных ссылок, посвященных словарям:

Ваши вопросы, комментарии и пожелания рад буду выслушать по адресу dhsilabs@mail.ru


Телефон редакции: (095) 124-2679
E-mail редакции: inform@softerra.ru